In quoting from John’s Gospel you have touched on one off my favorite books. (In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 He was with God in the beginning. 3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. 4 In him was life, and that life was the light of all mankind. 5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome[a] it.) I think scholars have suggested that he is emulating Genesis: (In the beginning God created the heavens nd the earth. The earth was a formless void, there was darkness over the deep, and God’s spirit hovered over the water.”
The Latin for Spiritus is: breath, breathing, air, soul, life. In some translations “formless void” is translated as chaos, and the breath of God brings order. Interesting that in Greek the opposite of chaos is cosmos. God’s next act is to banish the darkness by creating light. Another interesting point is that in John, what we translate as “word” in Greek is telos which means purpose or end. So we could read that “In the beginning was the end (purpose). This would indicate a divine plan of sorts.